The substrate
contradiction-preserving · evidence-first
local transcript

Page 32577866

itm489477

00

Matched snippets

1 rows on this page
  • Davis/Daviesline 11
    "79 miles, forty chains from Brisbane, in correspondence between / Mr. David. W_Bull and Mr. Davis, the meaning of which is given / as ""Man and wife"", you will think that my critism is caustic."
01

Transcript text

transcripts/pages/queenslandstatearchives_46f2cbee5a/first-nations-language-collection_7519708641/itm489477_5f8fa3fcfb/32577866.txt
Union Street,
Toowong,
9th October, 1941.
Mr. Sydney,
Hon. Secretary,
Q.P.N. Committee,
University of Queensland.
Dear Sir,
Regarding the name of the new railway station at
79 miles, forty chains from Brisbane, in correspondence between
Mr. David. W_Bull and Mr. Davis, the meaning of which is given
as "Man and wife", you will think that my critism is caustic.
The word Nandroya cannot be of the local or any other
South Queensland language, for it is not spelled in philological
accord therewith, for in these languages the letter r never
immediately follows a consonant. Regarding the meaning
given, the local words for man and wife are mallim and
mallim-gan, sometimes with a slight interpolation after the
first syllable. It would seem to me that the name was
chosen from on[e] of those lists one sees in the southern domestic
magizines.
Yours faithfully,
[signature]
(FJ. Watson).